西雅图华人资讯网
登录
首页
华人论坛
商家点评
How视频
本地特价
直播
联系我们
法律移民>>
绿卡面谈到底需不需要翻译?
发布于: 2026/05/02 10:28 pm
回复
收藏
点赞
Hello ~ 我是你那个经常跑移民局的翻译朋友。
这一条是给正在做身份转换、申请绿卡的人——不管你是 EB1 / EB2 / EB3、婚姻绿卡、还是亲属移民(父母、家人),都适用。
今天站在翻译的角度,讲一下客人经常问我的几个问题。
* 我这种情况,到底需不需要翻译?
先说结论:找翻译不会对你的面谈有任何负面影响。
面谈官可能会问:"你在美国五年了,为什么还要带翻译?"
诚实回答就行了,比如:
"我工作上的英文没问题,但是关于移民的问题,我不确定所有问题我都能听懂。""我大体不需要翻译,但是我的伴侣英语不太行。""我怕有些生僻字不知道,所以想带一个翻译。大部分我能自己回答,但有些复杂的可能要问翻译。"* 翻译必须现场出席
这里说一下:你找的翻译都是要现场出席的。
之前有客户问我能不能线上出席,答案是不能的。我们都要现场签 G-1256 表格,也要现场给面谈官看 ID,所以不存在线上这个选项。
但是话说回来,面谈官能不能是线上的呢?答案是可以的。我就碰到过——全场线上,只有领我们去面谈室的人是线下的。
* 我英语不错,还要不要找翻译?
"我平时英语没问题,在美国读过书、工作过。"这种情况要不要找?
我给你几个判断标准:
情况 1:你有没有"心里不踏实"的点
比如:
有过婚姻经历,或者伴侣有过婚姻离婚时间、关系时间线有点复杂婚绿,需要解释关系真实性身份经历比较复杂(比如有 DUI、犯罪记录、挂靠 OPT/CPT 暴雷、庇护背景等)
* 只要你自己心里不确定,建议找翻译。
翻译的隐藏价值记录作用:你可能当时紧张,说了什么都不记得了——但是我记得。这在你碰到第二次面谈的时候就很重要了,你得记得自己第一次说了什么。思考时间:找个翻译可以给你更多时间思考,帮你更准确地表达意思。避免鸡同鸭讲:最怕的是会说一点但不全会。没有靠谱翻译的话,很可能演变成沟通不畅,面谈官就可能会不耐烦了。
所以建议大家有需要的话,仔细挑选翻译。
* 大陆客人和香港台湾客人有区别吗?
难易程度都一样。甚至我碰到过对台湾客人非常不友善的面谈官——问了将近两个小时,案子其实是非常清晰明了的。也不知道这个面谈官出于什么原因,一直追问。
* 总结带翻译不会对面谈结果有负面影响翻译必须现场出席,不能线上只要心里不踏实,就建议找翻译翻译的价值不只是翻译本身——还有记录、思考时间和沟通保障不管你来自哪里,面谈官的态度因人而异,提前准备最重要
大家有什么问题欢迎留言告诉我!
winfanyi 点 com
wx: winfanyi
打开华人资讯APP 查看最新消息
Advertiser Disclosure
猜你喜欢
更多>
30升可登机旅行背包,防水拉链+隐藏AirTag口袋,出差2-3天一包搞定
$40.49
$89.99
Amazon
2026/04/09
植物基配方,温和溶解耳垢、去除异味,猫狗通用,敏感耳也适用
16.18
19.99
Amazon
2026/04/08
·洛杉矶接送机+旧金山+优胜美地国家公园+17里湾+圆石滩度假村+金门大桥+渔人码头+九曲花街+洛杉矶1天自由行
$371.69
$404
途风
2026/04/02
Copyright © 2016-2026 SeattleChinaRen.comAll rights reserved.
《服务条款》
《隐私权政策》
《社群指南》